(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 殊鄉:異鄉,他鄉。
- 春漏:春夜的更漏,指春夜。
- 酒巡:酒宴上依次斟酒。
- 天爵:天然的爵位,指高尚的道德修養。
翻譯
在他鄉意外相逢,我們彼此都深知對方的辛勞與不易。 雖然懷有遠大的志向,但歲月匆匆,無人引薦,命運似乎也頗爲奇特。 吟詩之後,春夜的更漏聲顯得格外急促,回憶往昔,酒宴上的斟酒也似乎變得緩慢。 如果高尚的道德修養可以依靠,那麼就不必驚慌於鬢角的白髮。
賞析
這首作品表達了詩人在異鄉與友人相逢時的感慨。詩中,「殊鄉會面時,辛苦兩情知」直接點明瞭相逢的地點和雙方的心情。後句通過「有志年空過,無媒命共奇」抒發了詩人對時光流逝、志向未酬的無奈,以及命運的不可捉摸。結尾「天爵如堪倚,休驚鬢上絲」則寄寓了詩人對道德修養的重視,以及對年華老去的坦然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。