詩三百三首

· 寒山
一生慵懶作,憎重只便輕。 他家學事業,餘持一卷經。 無心裝褾軸,來去省人擎。 應病則說藥,方便度衆生。 但自心無事,何處不惺惺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慵懶(yōng lǎn):懶散,不勤快。
  • 憎重:討厭沉重,喜歡輕便。
  • 便輕:輕便,方便。
  • 他家:別人家,指他人。
  • 一卷經:指佛經,這裏代表修行。
  • 無心:沒有刻意,自然而然。
  • 裝褾軸(biǎo zhóu):裝裱書畫的軸,這裏指裝飾或形式。
  • 省人擎(qíng):省去他人舉起或支持的麻煩。
  • 應病:針對疾病,指對症下藥。
  • 方便:指靈活變通,隨機應變。
  • 度衆生:引導衆生,幫助他們解脫。
  • 惺惺(xīng xīng):清醒,明白。

翻譯

我一生懶散,不喜歡沉重只愛輕便。 別人學習事業,我只持一卷佛經。 沒有刻意裝飾,來去自如不需人扶持。 針對疾病說藥,靈活變通幫助衆生。 只要心中無事,哪裏不是清醒明白。

賞析

這首詩表達了詩人寒山的生活態度和哲學思考。他選擇了一種簡單、自由的生活方式,不追求世俗的事業和物質,而是專注於精神修行。詩中「無心裝褾軸,來去省人擎」體現了他的超然和獨立,不受外界束縛。最後兩句「但自心無事,何處不惺惺」強調了內心的平靜和清醒,無論身處何地,只要心中無雜念,就能保持清醒和智慧。這種生活哲學對後世有一定的啓示意義,鼓勵人們追求內心的平和與自由。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文