懷匡山道侶

常憶將吾友,穿雲過瀑西。 有碑皆讀徹,無處不相攜。 檉桂株株溼,猿猱個個啼。 等閒成遠別,窗月又如圭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :帶領。
  • 吾友:我的朋友。
  • 穿雲:穿過雲霧。
  • 瀑西:瀑布的西邊。
  • 有碑皆讀徹:所有的碑文都讀完了。
  • 無處不相攜:無論到哪裏都一起。
  • 檉桂:檉柳和桂樹。
  • 猿猱:猿猴。
  • 等閒:輕易,無特別原因。
  • 窗月:窗外的月亮。
  • 如圭:像圭玉一樣,形容月亮圓而明亮。

翻譯

常常回憶起我帶領着我的朋友,穿過雲霧,來到瀑布的西邊。 那裏所有的碑文我們都讀完了,無論去到哪裏,我們總是攜手同行。 檉柳和桂樹的枝葉都溼潤了,猿猴們個個都在啼叫。 就這樣輕易地成了遠別,窗外的月亮又圓又亮,像一塊圭玉。

賞析

這首作品描繪了詩人與朋友在山中的深情交往和別後的思念。詩中「穿雲過瀑西」形象地展現了他們共同經歷的壯麗景色,而「有碑皆讀徹,無處不相攜」則表達了他們深厚的友情和共同的興趣。末句「窗月又如圭」以月喻別,既展現了別後的孤寂,也寄託了對友人的深切懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文