送客歸常州

· 楊凝
行到河邊從此辭,寒天日遠暮帆遲。 可憐芳草成衰草,公子歸時過綠時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 河邊:指汴河邊。
  • :告別。
  • 寒天:寒冷的天氣。
  • 日遠:太陽漸漸西沉,表示時間已晚。
  • 暮帆:傍晚的船帆。
  • :緩慢。
  • 可憐:令人惋惜。
  • 芳草:春天的青草。
  • 成衰草:變成了枯黃的草。
  • 公子:對年輕男子的尊稱。
  • 歸時:廻來的時候。
  • 過綠時:錯過了草綠的時節。

繙譯

儅我走到汴河邊,就要與你告別, 在這寒冷的日子裡,太陽西沉,傍晚的船帆緩緩前行。 令人惋惜的是,春天的青草已變成了枯黃, 儅你歸來時,已經錯過了草綠的時節。

賞析

這首作品描繪了離別的場景,通過自然景象的變化來表達時間的流逝和離別的哀愁。詩中“寒天日遠暮帆遲”一句,既描繪了離別時的自然環境,又隱喻了離別的心情。後兩句通過對芳草變衰草的描寫,進一步抒發了對時光易逝、美好不再的感慨,以及對友人歸來的期盼與錯過美好時光的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的深情和對時光流逝的無奈。

楊凝

唐虢州弘農人,字懋功。楊憑弟。代宗大曆十三年進士。由協律郎三遷侍御史,爲司封員外郎,坐釐正嫡媵封邑,爲權幸所忌,徙右司郎中。宣武節度使董晉表爲判官。亳州刺史缺,晉以凝行州事。增墾田,決圩堰,築堤防,水患平息。時孟叔度橫縱撓軍治,而凝亦荒湎,晉卒,亂作。凝走還京師,闔門三年。拜兵部郎中,以疾卒。 ► 41篇诗文