(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲晏:歲末,年末。
- 禾黍:泛指莊稼。
- ?梨:即石榴,一種水果。
- 垂戶扉:掛在門上。
- 野閒:田野空曠。
- 犬時吠:狗偶爾叫。
- 茅齋:茅草屋。
- 解衣:脫下衣服,指休息。
翻譯
農家喜歡秋天的豐收,到了年末,林中的葉子也變得稀疏。 莊稼堆積在場院裏,石榴掛在門上。 田野空曠,狗偶爾叫幾聲,太陽下山時,牛自己回家。 不時還有落花飄入酒中,茅草屋裏可以脫下衣服,安心休息。
賞析
這首詩描繪了田園秋收後的寧靜景象,通過「禾黍積場圃」和「?梨垂戶扉」等細節,生動展現了農家豐收的喜悅。詩中「野閒犬時吠,日暮牛自歸」傳達出鄉村的平和與自給自足的生活節奏。結尾的「時復落花酒,茅齋堪解衣」則增添了一抹閒適與詩意,表達了詩人對田園生活的嚮往和享受。