(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽檄(xí):古代軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。檄,古代官府用以徵召或聲討的文書。
- 五原:地名,在今內蒙古自治區五原縣。
- 烽火:古代邊防報警的信號,夜間舉火爲烽,白天放煙爲燧(suì)。
- 單于(chán yú):古代匈奴族首領的稱號。
- 寇:入侵,侵犯。
- 新秦:地名,在今內蒙古自治區托克托縣一帶。
翻譯
廣闊的沙漠裏,一粒沙子便是一個微小的塵團,從南邊傳來緊急的軍事文書,北方也有人員趕來。聽說五原那裏烽火燃起,情況緊急,原來是單于昨夜侵犯了新秦之地。
賞析
這首《出塞曲》以簡潔的語言描繪了邊境的緊張局勢。詩的前兩句通過「萬里平沙一聚塵」的描寫,展現出邊境地區的廣闊與荒涼,同時「南飛羽檄北來人」則突出了軍情的緊急。後兩句「傳道五原烽火急,單于昨夜寇新秦」,直接點明瞭烽火燃起的地點和原因,表現出邊境戰事的危急。整首詩意境蒼涼,節奏緊湊,生動地反映了當時的戰爭氛圍,讓讀者感受到了邊疆的緊張與不安。