西亭春望

· 賈至
日長風暖柳青青,北雁歸飛入窅冥。 岳陽城上聞吹笛,能使春心滿洞庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 日長:白天時間變長。
  • 風暖:春風溫暖。
  • 柳青青:柳樹呈現出鮮綠色。
  • 北雁歸飛:北方的雁羣開始南歸。
  • 窅冥(yǎo míng):深遠的天空。
  • 岳陽城:位於今湖南省岳陽市,瀕臨洞庭湖。
  • 吹笛:吹奏笛子。
  • 春心:春天的情感,通常指對美好事物的嚮往和感受。
  • 洞庭:洞庭湖,中國第二大淡水湖,位於湖南省北部。

翻譯

白天漸漸變長,春風溫暖,柳樹綠意盎然,北方的雁羣開始南歸,飛入那深遠的天空。站在岳陽城上,聽到遠處傳來的笛聲,這笛聲能夠喚起滿湖的春意,讓人心中充滿春天的情感。

賞析

這首作品描繪了春天岳陽城的美景和氛圍。詩中,「日長風暖柳青青」一句,既表達了春天白晝變長、氣候轉暖的自然現象,又通過「柳青青」這一細節,生動地描繪了春天的生機與色彩。後兩句「岳陽城上聞吹笛,能使春心滿洞庭」,則通過笛聲這一媒介,將春天的情感與洞庭湖的美景融爲一體,表達了詩人對春天美景的深切感受和無限嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的敏銳捕捉和深刻體驗。

賈至

賈至

唐河南洛陽人,字幼鄰,一作幼幾。賈曾子。玄宗天寶中擢明經第。爲單父尉。從帝奔蜀,拜起居舍人、知制誥。帝傳位肅宗,遣爲傳位冊文,遷中書舍人。肅宗至德中,將軍王去榮坐事當斬,帝惜其材,詔貸死,至切諫,以爲壞法當誅。坐小法,貶嶽州司馬。歷遷尚書左丞、禮部侍郎。代宗大曆初,徙兵部,除京兆尹。官終右散騎常侍。卒諡文。有集。 ► 46篇诗文