(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅棟:茅草屋。「棟」(dòng),房屋的脊檁,喻能擔負重任的人。這裏指房屋。
- 野人居:指隱士的居所。
- 疏:稀少。
- 皋田:水田。「皋」(gāo),水邊的高地,岸。
翻譯
茅草屋是隱士的居住之所,門前的車馬稀少。樹林幽靜,故而鳥兒聚集;溪水寬闊,本來就藏着魚兒。我帶着孩子摘取山中的果實,和妻子一起在水田裏鋤地。家中有什麼呢,只有一牀書而已。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜、樸素的田園生活場景。詩的前兩句通過「茅棟」和「門前車馬疏」,展現了隱居者居所的簡陋和遠離塵囂的狀態。接下來的兩句「林幽偏聚鳥,溪闊本藏魚」,生動地描寫了自然環境的優美和生機。「山果攜兒摘,皋田共婦鋤」則具體地描繪了田園生活的勞動場景,充滿了生活氣息。最後一句「家中何所有,唯有一牀書」,強調了主人的精神追求,以書爲伴,體現了其對知識和文化的熱愛。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對田園生活的喜愛和對精神世界的追求。