小古鏡

· 項斯
字已無人識,唯應記鑄年。 見來深似水,攜去重於錢。 鸞翅巢空月,菱花遍小天。 宮中照黃帝,曾得化爲仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鑄年:鑄造的年份。
  • 鸞翅:傳說中鳳凰的翅膀,這裏形容鏡子的邊緣裝飾。
  • 菱花:指鏡背的菱形花紋。
  • 小天:指鏡面反射出的微縮天空。
  • 黃帝:中國古代傳說中的帝王,被尊爲中華民族的始祖。

翻譯

這面小古鏡上的字跡已無人能識,只應記得它鑄造的年份。 看它時,它深邃如水;攜帶時,它重於金錢。 鏡邊裝飾如鳳凰的翅膀,鏡背菱花紋遍佈。 在宮中,它曾照見過黃帝,據說因此得以化身爲仙。

賞析

這首作品描繪了一面古老鏡子的神祕與珍貴。通過「字已無人識」和「唯應記鑄年」表達了古鏡的歷史悠久和神祕感。詩中「見來深似水,攜去重於錢」形象地描繪了鏡子的質感和價值。後兩句「鸞翅巢空月,菱花遍小天」則運用比喻和誇張手法,賦予鏡子以神話色彩。最後提及「宮中照黃帝,曾得化爲仙」,將古鏡與古代帝王聯繫起來,增添了其傳奇色彩。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了古鏡的非凡魅力。

項斯

項斯

唐台州臨海人,字子遷。工詩。其詩清妙奇絕,爲張籍所知賞。敬宗寶曆至文宗開成之際,聲價藉甚。斯性疏曠,初築廬於杭州徑山朝陽峯前,交結淨者,如此三十餘年。武宗會昌三年,以詩卷謁楊敬之,敬之贈詩云:“平生不解藏人善,到處逢人說項斯。”詩聞於長安,次年,斯擢進士第,命爲潤州丹徒縣尉,卒於任所。有集。 ► 100篇诗文