(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鑄年:鑄造的年份。
- 鸞翅:傳說中鳳凰的翅膀,這裏形容鏡子的邊緣裝飾。
- 菱花:指鏡背的菱形花紋。
- 小天:指鏡面反射出的微縮天空。
- 黃帝:中國古代傳說中的帝王,被尊爲中華民族的始祖。
翻譯
這面小古鏡上的字跡已無人能識,只應記得它鑄造的年份。 看它時,它深邃如水;攜帶時,它重於金錢。 鏡邊裝飾如鳳凰的翅膀,鏡背菱花紋遍佈。 在宮中,它曾照見過黃帝,據說因此得以化身爲仙。
賞析
這首作品描繪了一面古老鏡子的神祕與珍貴。通過「字已無人識」和「唯應記鑄年」表達了古鏡的歷史悠久和神祕感。詩中「見來深似水,攜去重於錢」形象地描繪了鏡子的質感和價值。後兩句「鸞翅巢空月,菱花遍小天」則運用比喻和誇張手法,賦予鏡子以神話色彩。最後提及「宮中照黃帝,曾得化爲仙」,將古鏡與古代帝王聯繫起來,增添了其傳奇色彩。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了古鏡的非凡魅力。