奉酬竇郎中早入省苦寒見寄
玄冥怒含風,羣物戒嚴節。
空山頑石破,幽澗層冰裂。
題詩金華彥,接武丹霄烈。
曠懷玉京雲,孤唱粉垣雪。
窮陰總凝冱,正氣直肅殺。
天狼看墜地,霜兔敢拒穴。
悠然蓬蒿士,亦得奉朝謁。
羸驂苦遲遲,單僕怨切切。
端闈仙階邃,廣陌凍橋滑。
旭日鴛鴦行,瑞煙芙蓉闕。
司寒申鄭重,成歲在凜冽。
謝監逢酒時,袁生閉門月。
漸思霜霰減,欲報陽和發。
誰家挾纊心,何地當壚熱。
慘舒能一改,恭聽遠者說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄冥(xuán míng):古代神話中的北方之神,代表冬季和寒冷。
- 羣物:萬物。
- 戒嚴節:指嚴寒的時節。
- 空山:荒涼的山。
- 頑石:堅硬的石頭。
- 幽澗:深邃的山澗。
- 層冰:厚冰。
- 題詩:寫詩。
- 金華彥:指才學出衆的人。
- 接武:繼承前人的事業。
- 丹霄烈:指高遠的志向。
- 曠懷:寬廣的胸懷。
- 玉京雲:指天上的雲,比喻高遠的理想。
- 孤唱:獨自吟唱。
- 粉垣雪:指宮牆上的雪,比喻清高的環境。
- 窮陰:極度的陰冷。
- 凝冱(níng hù):凍結。
- 正氣:正直的氣概。
- 肅殺:嚴酷的氣氛。
- 天狼:星名,比喻兇惡的勢力。
- 霜兔:指在寒冷中生存的兔子。
- 拒穴:拒絕進入洞穴,比喻不屈服。
- 悠然:悠閒自在的樣子。
- 蓬蒿士:指隱居的士人。
- 奉朝謁(cháo yè):朝見皇帝。
- 羸驂(léi cān):瘦弱的馬。
- 單僕:孤獨的僕人。
- 切切:形容聲音悽切。
- 端闈(duān wéi):宮廷的正門。
- 仙階:指宮廷的臺階。
- 廣陌:寬闊的道路。
- 凍橋:結冰的橋。
- 旭日:初升的太陽。
- 鴛鴦行:指宮廷中的行列。
- 瑞煙:吉祥的煙霧。
- 芙蓉闕:指宮殿。
- 司寒:掌管寒冷的神。
- 申鄭重:再次強調。
- 成歲:指一年的結束。
- 凜冽:極其寒冷。
- 謝監:指謝安,東晉名臣。
- 逢酒時:指飲酒的時刻。
- 袁生:指袁宏,東晉文學家。
- 閉門月:指閉門不出,獨自賞月。
- 漸思:漸漸地思考。
- 霜霰(shuāng xiàn):霜和雪珠。
- 陽和:春天的溫暖。
- 挾纊(xié kuàng):穿着棉衣。
- 當壚熱:指在酒店裏取暖。
- 慘舒:憂愁和舒暢。
- 遠者說:遠方的人的話。
翻譯
玄冥神憤怒地帶來了寒風,萬物在嚴寒的時節都顯得戒備。荒涼的山中,堅硬的石頭被寒風擊破,深邃的山澗裏,厚冰裂開。我在金華與才學出衆的人一起寫詩,繼承前人的高遠志向。我有着寬廣的胸懷,像天上的雲一樣,獨自在宮牆上的雪中吟唱。極度的陰冷使一切都凍結了,正直的氣概在嚴酷的氣氛中顯得更加堅定。天狼星似乎要墜落到地上,而霜中的兔子卻勇敢地拒絕進入洞穴。我這個悠閒自在的隱士,也有機會朝見皇帝。但我瘦弱的馬走得很慢,孤獨的僕人發出悽切的聲音。宮廷的正門和臺階顯得深邃,寬闊的道路上,結冰的橋很滑。初升的太陽照耀着宮廷的行列,吉祥的煙霧繚繞在宮殿之上。掌管寒冷的神再次強調,一年的結束在極度的寒冷中到來。謝安在飲酒的時刻,袁宏獨自在月下閉門不出。我漸漸地思考,霜雪減少,春天的溫暖即將到來。誰家穿着棉衣感到溫暖,哪裏有人在酒店裏取暖。憂愁和舒暢都能一改,我恭敬地聽着遠方的人的話。
賞析
這首詩描繪了嚴冬的寒冷景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人對寒冷的感受和對春天的期盼。詩中運用了豐富的意象,如「玄冥怒含風」、「空山頑石破」等,生動地展現了冬季的嚴酷。同時,詩人通過對宮廷景象的描寫,如「旭日鴛鴦行,瑞煙芙蓉闕」,展現了對美好生活的嚮往。詩的結尾,詩人表達了對變化的接受和對未來的期待,體現了積極向上的生活態度。