送僧東遊

師歸舊山去,此別已悽然。 燈影秋江寺,篷聲夜雨船。 鷗飛吳市外,麟臥晉陵前。 若到東林社,誰人更問禪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悽然(qī rán):悲傷的樣子。
  • 篷聲:船篷在風雨中搖動的聲音。
  • 吳市:指吳地,今江蘇一帶。
  • 晉陵:古地名,今江蘇常州。
  • 東林社:指佛教的修行團體。
  • 問禪:詢問禪理,指修行佛法。

翻譯

老師您迴歸舊山,這次的離別讓我感到悲傷。 秋江寺中的燈影,夜雨中船篷的聲音。 鷗鳥飛過吳地之外,麒麟靜臥在晉陵之前。 如果您到達東林的修行團體,誰還會再向您詢問禪理呢?

賞析

這首詩是溫庭筠送別一位東遊的僧人時所作,表達了對離別的悲傷和對僧人修行生活的嚮往。詩中通過「燈影秋江寺,篷聲夜雨船」等意象,營造出一種靜謐而略帶憂傷的氛圍,展現了詩人對僧人旅途的關切。末句「若到東林社,誰人更問禪」則表達了對僧人修行成就的肯定,以及對其未來無人能及的禪理造詣的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,體現了溫庭筠詩歌的獨特魅力。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文