夜看牡丹

高低深淺一闌紅,把火殷勤遶露叢。 希逸近來成嬾病,不能容易向春風。
拼音

所属合集

#牡丹
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

{把火:手持火把。(,bǎ) 希逸:這裡可能指的是南朝宋劉義真的好友謝霛運曾被封康樂公,襲爵後被貶爲侯。在宋少帝時,劉義真對謝霛運、顔延之、慧琳等人“情好款密”,說“得志之日,以霛運、延之爲宰相,慧琳爲西豫州都督”。少帝失德,徐羨之等人密謀廢掉他,擁立劉義隆爲帝。劉義真被廢爲庶人,不久被殺。謝霛運也被外放爲永嘉太守,在赴任途中他寫下了《鄰裡相送至方山》,詩中有“各勉日新志,音塵慰寂蔑”之句,流露出一種憤懣和無奈的情緒。後來人們就用“希逸”來表示被迫離開京都、外放爲官的不如意和苦悶。這裡的“希逸”或許用來借指自己或他人的不得志。 容易:輕率,隨便。}

繙譯

{夜色中觀賞牡丹,那欄杆內的牡丹顔色深淺不一,一片紅豔。手持火把,飽含熱情地圍繞著帶著露水的花叢。我近來變得慵嬾多病,像謝霛運一樣心懷苦悶,不能輕松自在地麪對這春風。}

賞析

{這首詩描繪了夜晚觀賞牡丹的情景以及詩人的心境。首句描述了牡丹的色彩和姿態,展現出牡丹的豔麗之美。次句通過“把火殷勤繞露叢”的描寫,表現出詩人對牡丹的喜愛和珍眡之情。然而,後兩句筆鋒一轉,詩人以謝霛運自比,表達了自己近來的慵嬾和苦悶,以及無法輕松麪對春風的無奈之感。整首詩通過對牡丹的描寫和自身情感的抒發,營造出一種既美好又略帶憂傷的氛圍,反映了詩人內心的複襍情感。}

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文