博山

博山香重欲成雲,錦段機絲妒鄂君。 粉蝶團飛花轉影,彩鴛雙泳水生紋。 青樓二月春將半,碧瓦千家日未曛。 見說楊朱無限淚,豈能空爲路岐分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 博山(bó shān):山名,位於今山東省淄博市。
  • 香重(xiāng zhòng):香氣濃郁。
  • 錦段(jǐn duàn):錦緞,華美的絲織品。
  • 機絲(jī sī):織機上的絲線。
  • (dù):嫉妒。
  • 鄂君(è jūn):指春秋時期的鄂君子晳,因其美貌而聞名。
  • 粉蝶(fěn dié):指蝴蝶,因其翅膀色彩粉嫩而得名。
  • 彩鴛(cǎi yuān):彩色的鴛鴦。
  • 青樓(qīng lóu):古代指妓院或歌舞場所。
  • 碧瓦(bì wǎ):綠色的琉璃瓦。
  • (xūn):日落時的餘暉。
  • 楊朱(yáng zhū):戰國時期的哲學家,主張「爲我」,這裏可能指他的悲傷。
  • 路岐(lù qí):岔路,比喻人生的選擇。

翻譯

博山的香氣濃郁得彷彿要化作雲霧,錦緞上的機絲嫉妒着鄂君的美貌。粉蝶團團飛舞,花影隨之轉動,彩色的鴛鴦雙雙游泳,水面生出波紋。青樓中的春天已過半,二月的陽光照在碧瓦上,千家萬戶的日光還未消退。聽說楊朱有無限的淚水,豈能白白地爲了人生的岔路而分心。

賞析

這首作品描繪了博山的春日景象,通過「香重欲成雲」、「錦段機絲妒鄂君」等句,展現了濃郁的春意和細膩的情感。詩中「粉蝶團飛」、「彩鴛雙泳」等生動畫面,增添了詩意的浪漫與和諧。結尾提及楊朱的淚水與人生的選擇,暗示了詩人對於人生道路選擇的感慨與思考。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了溫庭筠詩歌的獨特魅力。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文