(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盤巖:曲折的岩石。
- 杏水:指杏花飄落水中,隨江流而去。
- 峽狖(xiá yòu):峽谷中的猿猴。
- 秦人:指古代秦國的人,這裏可能指詩人自己或遊人。
- 謝公:指謝靈運,東晉時期的文學家、政治家,以山水詩著稱。
- 晚眺:傍晚時分的遠望。
翻譯
門前的小徑通向衆多山峯之巔,曲折的岩石和蜿蜒的溝壑交錯。 雲中的僧人隨着樹木一同老去,杏花飄落水中,隨江流而去。 峽谷中的猿猴偶爾會來到這裏,今天我這秦人也在此遊歷。 謝公曾在傍晚時分遠望,此景恰好在南樓可見。
賞析
這首詩描繪了一幅山間幽靜的景象,通過「門徑衆峯頭」和「盤巖復轉溝」展現了山路的曲折和山峯的連綿。詩中「雲僧隨樹老,杏水落江流」以寓情於景的手法,表達了時光流逝和自然之美的感慨。後兩句提及「峽狖」和「秦人」的遊歷,增添了詩中的生動氣息。結尾提到謝公的晚眺,將歷史與現實結合,增強了詩歌的意境深度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然山水的熱愛和對歷史文化的緬懷。