重九前二日思孟老親送酒口號以荅其意

· 曹義
節近重陽菊未開,故人先遣白衣來。 病餘正喜無灰酒,且對東籬進幾杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重九:即重陽節,農曆九月初九。
  • 口號:即口占,指隨口吟成的詩。
  • 白衣:古代指無功名的人,這裏指送酒的僕人。
  • 病餘:病後。
  • 無灰酒:指未添加石灰的酒,古時爲了防止酒變酸,有時會加入石灰。
  • 東籬:指種植菊花的地方,源自陶淵明的「採菊東籬下」。

翻譯

重陽節將近,菊花還未盛開, 故人卻已派遣僕人送來了酒。 病後正高興沒有添加石灰的酒, 正好對着東邊的菊花,多喝幾杯。

賞析

這首作品描繪了重陽節前夕的情景,表達了詩人對故人送酒的感激之情。詩中「節近重陽菊未開」一句,既點明瞭時節,又暗示了詩人的期待。後兩句則通過「病餘正喜無灰酒」和「且對東籬進幾杯」的描寫,展現了詩人在病後得到美酒的喜悅,以及對菊花的喜愛。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。

曹義

明應天府句容人,字子宜。永樂十三年進士。授翰林院編修,升禮部主事,累遷南京吏部尚書。正統末,京師告急,奉命守崇文門。天順初辭官歸。有《默庵集》。 ► 531篇诗文