(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葛陽:地名,今江西省上饒市境內。
- 馳:快速行駛。
- 廣濟驛:古代的驛站名。
- 軺(yáo):古代的一種輕便馬車。
- 颭颭(zhǎn):形容風吹動的樣子。
- 青帘:青色的簾子,常指酒店的門簾。
- 驛路:古代供傳遞官府文書和軍事情報的人或來往官員途中食宿、換馬的場所。
- 竹屋:用竹子搭建的房屋。
- 壚頭:酒店的櫃檯。
- 炤(zhào):照亮。
- 木客:指酒店中的客人。
- 潑醅:即潑酒,指新釀的酒。
- 春酒:春天釀造的酒。
翻譯
門前的新柳樹長得像人一樣高,青色的簾子在驛站路旁隨風輕輕搖曳。 竹屋裏的酒店櫃檯照亮了來往的客人,新釀的春酒正是品嚐的好時候。
賞析
這首作品描繪了一幅明代驛站旁的生動畫面。詩中,「新柳似人長」形象地描繪了春天的生機,而「颭颭青帘」則增添了一絲悠閒的氣息。後兩句通過「竹屋壚頭」和「潑醅春酒」進一步勾勒出了一個溫馨的驛站景象,表達了詩人對旅途生活的享受和對春天美好時光的珍惜。
張萱的其他作品
- 《 翁離 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 甲子秋日入鄧玄度鏡園得詩十章次杜少陵過何氏山林韻乙丑春正月重入鏡園複次少陵重過何氏山林二十韻得詩五章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 自護城驛馳張橋時大雨雪輿從多凍人過響馬鋪市酒脯慰勞之遂止宿焉因歌蘋澤之詩獲我心矣偶成二律明日乃行則春 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 侯令博羅獲上信下兩年如一日矣公門桃李藥籠參苓四境無棄物者獨知之契物外之交惟萱一人實徼福焉一旦惠賜表廬 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 李伯東方伯往涖粵西便道過訪小園留酌賦贈 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 正月十五夜奉迎邑侯雨中觀燈雅集歲癸亥餘嘗爲榕溪燈夕詞十二章今採民謠復爲甲子燈夕詞十六章撫今追昔喜可知 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 七月九日五噫 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 戊午初度寶安陳儀翔鄧玄度觀察以詩見壽用來韻附使卻謝凡四章 》 —— [ 明 ] 張萱