(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 葛陽:地名,今江西省上饒市境內。
- 馳:快速行駛。
- 廣濟驛:古代的驛站名。
- 軺(yáo):古代的一種輕便馬車。
- 颭颭(zhǎn):形容風吹動的樣子。
- 青簾:青色的簾子,常指酒店的門簾。
- 驛路:古代供傳遞官府文書和軍事情報的人或來往官員途中食宿、換馬的場所。
- 竹屋:用竹子搭建的房屋。
- 罏頭:酒店的櫃台。
- 炤(zhào):照亮。
- 木客:指酒店中的客人。
- 潑醅:即潑酒,指新釀的酒。
- 春酒:春天釀造的酒。
繙譯
門前的新柳樹長得像人一樣高,青色的簾子在驛站路旁隨風輕輕搖曳。 竹屋裡的酒店櫃台照亮了來往的客人,新釀的春酒正是品嘗的好時候。
賞析
這首作品描繪了一幅明代驛站旁的生動畫麪。詩中,“新柳似人長”形象地描繪了春天的生機,而“颭颭青簾”則增添了一絲悠閑的氣息。後兩句通過“竹屋罏頭”和“潑醅春酒”進一步勾勒出了一個溫馨的驛站景象,表達了詩人對旅途生活的享受和對春天美好時光的珍惜。
張萱的其他作品
- 《 五月七日寶安諸君子招汎龍潭八日復汎篁村同觀競渡客有歌落日放船好輕風生浪遲之句者因以爲韻人賦十章鄧玄度 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋興八首 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 朱太史元價以巧夕後五日社集齋頭時沴異彌數旬矣是夕雨月交飛陰晴遞換諸同好皆有愁霖之賦餘得短律二章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 古滕道中得家報 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 邑侯姚公賓館落成招同韓參知叔捷曾侍御澤卿宴集賦謝 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 陳集生太史以便面賞花及遊訶林二詩見貽用來韻賦答 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 過石洞贈逃庵主人葉化父 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 謁賀郡大父清白龍公 》 —— [ 明 ] 張萱