(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五噫:五聲嘆息,表示深深的憂慮或感慨。
- 簡出:少出門。
- 孤帆遠:指遠行的船隻。
- 一枕高:指安穩的睡眠。
- 眉顰:皺眉。
- 倩誰搔:請誰來撓癢。
- 迢遞:遙遠。
- 折大刀:比喻做出重大犧牲或決定。
翻譯
在家時我很少出門,作爲客人卻不辭辛勞。 我問那遠行的船隻,它與安穩的睡眠相比如何? 皺眉表示我懶得化妝,背癢時又請誰來幫我撓? 我這遙遠的歸心,難道不值得做出重大犧牲嗎?
賞析
這首作品表達了作者在旅途中的孤獨與思鄉之情。詩中通過對比在家與作客的不同狀態,以及對遠行與安眠的思考,展現了作者內心的矛盾與掙扎。後兩句則通過具體的身體感受(眉顰、背癢)來加深這種情感的表達,最後以「折大刀」作爲比喻,強烈地抒發了作者對歸鄉的渴望和決心。
張萱的其他作品
- 《 辛酉秋日高正甫先生招同黎君璽君選集大忠祠之超然亭 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 甲子秋七月入寶安過訪鄧玄度觀察鏡園同尹用平溫爾惇兩年丈飲鄰仙樓用杜少陵遊何將軍山林十詩四十韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 甲戌正月八日立春呈陸岱瞻令公 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 河源陳明府以便面詩見貽賦此奉答 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 甲寅秋興十首 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 爲韓緒仲太史題半百春光冊贈人 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 勳侄瑩兒堪臺兩孫偕試棘闈詩以勉之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 一笑館 》 —— [ 明 ] 張萱