江上小堂戲題

· 張萱
東流水合西流水,後浪沙同前浪沙。 爲問空江垂釣者,一年幾度浪飛花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :匯合。
  • 爲問:請問。
  • 空江:空曠的江面。
  • 垂釣者:釣魚的人。
  • 幾度:幾次。

翻譯

東流的江水與西流的江水匯合,後浪的沙與前浪的沙交織。 請問那空曠江面上垂釣的人,一年之中有幾次看到浪花飛濺?

賞析

這首作品通過描繪江水匯合、浪沙交織的景象,以及對垂釣者的詢問,表達了時間的流轉與自然的恆常。詩中「東流水合西流水」和「後浪沙同前浪沙」形成了對仗,增強了語言的韻律美。末句的提問,既是對自然景象的觀察,也隱含了對人生變遷的感慨。整首詩意境深遠,語言簡練,給人以美的享受和哲理的思考。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文