農圃漁樵十詠

· 張萱
籬堤時築亦時崩,野水曾侵竹几層。 一任漁郎竹根宿,夜歸猶得借漁燈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 農圃漁樵:指農民、園丁、漁夫和樵夫,這裏泛指鄉村的普通勞動者。
  • 籬堤:用竹子或樹枝等編成的籬笆,用以圍護田地或家園。
  • 一任:任由,聽憑。
  • 漁郎:漁夫。
  • 竹根宿:在竹根旁過夜。
  • 借漁燈:借用漁夫的燈火。

翻譯

籬笆和堤壩時而修建又時而崩塌,野水多次侵襲,竹籬笆也層層加固。任由漁夫在竹根旁過夜,夜晚歸來時,還能借用漁夫的燈光。

賞析

這首作品描繪了鄉村生活的簡樸與自然。詩中,「籬堤時築亦時崩」反映了鄉村環境的自然變化和人們生活的艱辛,而「野水曾侵竹几層」則進一步以具象的畫面展現了鄉村生活的挑戰。後兩句「一任漁郎竹根宿,夜歸猶得借漁燈」則展現了鄉村人民之間的互助與和諧,漁夫在竹根旁過夜,夜晚歸來時,還能借用漁夫的燈光,體現了鄉村生活的溫馨與互助精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對鄉村生活的深刻理解和深厚感情。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文