答沈華伯參軍用來韻

· 張萱
美人驚說在西方,枳棘於今集鳳凰。 好我忽投青玉案,交神能問綠荷裳。 晝永有山堪拄頰,官閒無日不焚香。 清朝久矣懸詩禁,莫向詩人辨苦良。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枳棘:(zhǐ jí) 一種帶刺的灌木,常用來比喻艱難的環境。
  • 青玉案:古代一種貴重的食器,這裏比喻珍貴的禮物或書信。
  • 綠荷裳:綠色的荷葉衣裳,這裏可能指隱士或高潔之士的服飾。
  • 拄頰:(zhǔ jiá) 指用手支撐着臉頰,形容悠閒自在的樣子。
  • 官閒:(guān xián) 指官員的閒暇。
  • 詩禁:指禁止寫詩的規定。

翻譯

美人驚聞已遠赴西方,如今鳳凰竟聚集在荊棘之中。 突然收到你珍貴的書信,精神交流可比綠荷裳的高潔。 悠閒時可倚山而坐,官員的日子裏無一日不焚香。 朝廷久已禁止寫詩,莫向詩人詢問其中的苦楚。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思念及對時局的感慨。詩中「美人驚說在西方」一句,既表達了對遠方友人的關切,又暗含了對友人境遇的擔憂。後文通過「青玉案」與「綠荷裳」的對比,展現了詩人對友人高潔品格的讚賞。末句「清朝久矣懸詩禁」則透露出對當時文化政策的無奈與批評,體現了詩人的憂國憂民之情。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文