(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疆疆:形容鳥兒自由自在地飛翔。
- 艾如張:艾,指艾草,這裏比喻危險;張,張開,這裏指張網捕捉。
- 見妒:被嫉妒。
- 錦作襠:錦,華美的織物;襠,古代指褲子的前面部分,這裏比喻華麗的裝飾。
- 驍媒:驍勇的獵鷹。
- 麥壟:麥田中的田埂。
- 伏雉:隱藏的野雞。
- 花王:指牡丹,因其花大色豔,被譽爲「花中之王」。
翻譯
自由飛翔的鳥兒啊,要小心避開那些張開的網羅,因爲嫉妒你的美麗,有人用華麗的裝飾來引誘你。不要去追逐那些勇猛的獵鷹,在麥田的田埂上爭鬥,而是應該呼喚那些隱藏的野雞,一起在牡丹花旁享受安寧。
賞析
這首詩通過對鳥兒的勸誡,隱喻了人們在社會中應如何自處。詩中「疆疆須避艾如張」告誡人們要警惕生活中的陷阱和誘惑,「見妒都因錦作襠」則揭示了嫉妒和虛榮的危害。後兩句「莫逐驍媒爭麥壟,且呼伏雉傍花王」則是勸導人們不要盲目追逐名利,而應尋求內心的平和與安寧,與自然和諧共處。整首詩語言簡練,寓意深遠,表達了詩人對人生哲理的深刻洞察。