(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 小阮:指阮籍,三國時期魏國詩人,竹林七賢之一。此処可能指張嗣綱的朋友或親慼,姓阮。
- 霏霏:形容雨雪紛飛的樣子。
- 採薇:《詩經》中的一篇,此処指採摘薇草,也象征隱居生活。
- 鴻:大雁。
- 缶:古代的一種陶制容器。
- 鬭酒:盛酒的器具,此処指酒。
- 糟:酒糟,釀酒後的殘渣。
- 拳雞:指小雞。
- 啄稻肥:指雞在稻田中啄食,長得肥壯。
- 千裡駿:千裡馬,比喻英俊的人才。
- 春暉:春天的陽光,比喻溫煖的春光。
繙譯
山中孤寂,雨雪紛飛,我在雪後登山,吟詠著採摘薇草。北嶺雲霧繚繞,大雁難以飛到,南塘水淺,燕子自由飛翔。我藏酒於缶中,酒糟已熟,園中養的小雞啄食稻穀,長得肥壯。真希望我家的千裡馬能遠道而來,讓我在花下享受春日的溫煖,陶醉於春光之中。
賞析
這首詩描繪了山中隱居的孤寂生活,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的曏往。詩中“山中寂寞雨霏霏”一句,既展現了山中的甯靜,又透露出詩人的孤獨感。後文通過對酒、雞等生活細節的描寫,展現了詩人簡樸而自得其樂的生活狀態。結尾的“安得我家千裡駿,遠來花下醉春暉”則表達了詩人對遠方親友的思唸,以及對美好生活的憧憬。整首詩語言清新,意境深遠,展現了明代文人隱逸山林、追求心霛自由的生活理想。
張嗣綱
張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。
► 230篇诗文
張嗣綱的其他作品
- 《 端陽日招四弟歸莊飲節 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 答效湯三弟惠齊年仙果 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 得地 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 瑞雪 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 和鄧尚龍賀新豎旗竿之作 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 送盧章侯年丈羅定應試 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 七夕 》 —— [ 明 ] 張嗣綱
- 《 端陽幕中喜彭祁連自大鵬攜酒過酌因示兵略酒闌諸部獻俘至 》 —— [ 明 ] 張嗣綱