遼報再陷開原

羽書遙自薊門馳,關塞蕭蕭動鼓鼙。 血戰已聞膏草莽,神謀何日復城池。 女真禍宋須張浚,回紇危唐急子儀。 自古中興憑將略,草茅不乏帝王師。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羽書:古代傳遞緊急軍情的文書,插有鳥羽表示迅速。
  • 薊門:古代地名,今北京一帶。
  • 鼓鼙:古代軍中樂器,用以指揮軍隊進退。
  • 膏草莽:指戰士的鮮血滋潤了草地,形容戰爭的慘烈。
  • 神謀:高明的計謀。
  • 女真:古代東北地區的民族,曾建立金朝。
  • 張浚:南宋抗金名將。
  • 回紇:古代西北地區的民族。
  • 子儀:郭子儀,唐朝名將,曾平定安史之亂。
  • 將略:軍事策略。
  • 草茅:指在野未仕的人。
  • 帝王師:帝王的老師,這裏指有才能的人。

翻譯

緊急的軍情文書從薊門飛速傳來,邊關的景象蕭條,鼓聲和鼙聲震動着大地。 戰場上的血戰已經讓草地染上了鮮血,高明的計謀何時能恢復失陷的城池? 女真族的禍害就像宋朝需要張浚一樣,回紇的威脅如同唐朝急需郭子儀。 自古以來,國家的復興依賴於軍事策略,而在野的人才也不乏能成爲帝王之師的人。

賞析

這首詩描繪了邊關緊急的軍事情景,通過「羽書」、「鼓鼙」等意象傳達了戰事的緊迫感。詩中「血戰已聞膏草莽」一句,以生動的畫面展現了戰爭的殘酷。後兩句通過對歷史人物張浚和郭子儀的提及,暗示了對抗外敵需要英勇的將領。最後兩句則表達了對國家復興的期望,以及對在野人才的重視,體現了詩人對國家命運的關切和對人才的推崇。

張嗣綱

張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。 ► 230篇诗文