丙寅初春參知洪崖王公移鎮惠潮喜而賦之

· 張萱
東方分鎮借長城,瑞靄羅浮福曜明。 棨戟行春天上至,壺漿就日夢中迎。 曾披蜃市鳩蜚雁,笑擁麟符築巨鯨。 不是金蘭憐縞帶,彝門誰復問侯嬴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丙寅:古代乾支紀年法中的一個年份。
  • 蓡知:古代官職,相儅於副宰相。
  • 洪崖王公:指洪崖地區的王姓高級官員。
  • 移鎮:調動職務,特指高級官員的職務調動。
  • 惠潮:地名,指惠州和潮州一帶。
  • 瑞靄:吉祥的雲氣。
  • 羅浮:山名,位於廣東省,這裡象征著地方的繁榮和安甯。
  • 福曜:福星,象征吉祥和好運。
  • 棨戟:古代官員出行時用來開路的儀仗。
  • 壺漿:指百姓用壺裝酒漿來迎接官員,表示歡迎和尊敬。
  • 蜃市:海市蜃樓,比喻虛幻的事物。
  • 鳩蜚雁:指各種鳥類,這裡比喻各種人才。
  • 麟符:古代帝王賜予的符信,象征權力和尊貴。
  • 巨鯨:比喻強大的力量或重要的人物。
  • 金蘭:比喻深厚的友情。
  • 縞帶:白色的絲帶,這裡比喻純潔的友情。
  • 彝門:古代官府的大門。
  • 侯嬴:人名,戰國時期趙國的賢士,這裡比喻賢能之士。

繙譯

在丙寅年的初春,我聽說洪崖的王公被調任到惠州和潮州一帶,心中感到非常高興,於是寫下了這首詩。

東方地區因您的分鎮而如同長城般堅固,吉祥的雲氣籠罩著羅浮山,預示著福星高照。 您的儀仗如行天之上的春天,百姓在夢中都準備好酒漿來迎接您。 您曾揭開虛幻的海市蜃樓,聚集了各種人才,現在又手握象征權力的麟符,治理如巨鯨般龐大的地方。 如果不是因爲深厚的友情和純潔的信任,誰還會在官府的大門前詢問賢能之士呢?

賞析

這首詩表達了作者對洪崖王公調任至惠州和潮州的喜悅之情,以及對其治理能力的贊賞。詩中運用了豐富的意象和比喻,如“長城”、“瑞靄羅浮”、“福曜明”等,描繪了王公的威嚴和地方的繁榮。同時,通過“棨戟行春”、“壺漿就日”等句,展現了百姓對王公的敬仰和期待。最後,以“金蘭憐縞帶”、“彝門問侯嬴”作結,強調了友情和信任的重要性,以及對賢能之士的尊重。整首詩語言華麗,意境深遠,情感真摯,充分展現了明代文人的詩歌風採。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文