(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廿年:二十年。
- 梁月:指樑上的月光,常用來形容思鄉之情。
- 翹首:擡頭遠望。
- 竹馬:兒童遊戲時當馬騎的竹竿。
- 諠:同「喧」,喧鬧。
- 大父:祖父。
- 壺漿:用壺盛的湯水,指百姓歡迎軍隊時犒勞的酒食。
- 神君:對賢明官吏的敬稱。
- 薇垣:指代中書或中書省,這裏指朝廷。
- 金蘭契:比喻情投意合的朋友關係。
- 桂樹:比喻高潔或隱逸的生活。
- 鹿豕:鹿和豬,比喻山野無知之物,也指隱居山林。
- 平原:指平原君,戰國四公子之一,以好客著稱。
- 掃門:打掃門庭,表示歡迎。
翻譯
二十年來,樑上的月光總是勾起我的思鄉夢,我常常擡頭遠望,曾停駐在萬里雲端。孩子們喧鬧着用竹馬迎接新來的祖父,百姓們爭相用壺中的酒食犒勞過去賢明的官吏。我在朝廷中懷念着與你的深厚友情,卻留戀於桂樹下的隱逸生活,與鹿豕爲伴。我多麼希望能像平原君那樣,與你約定十日之期,打掃門庭,攜酒共論文。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思念和對隱逸生活的嚮往。詩中通過「梁月」、「翹首」等意象,描繪了詩人對故鄉的眷戀和對友人的期盼。後兩句則通過「薇垣」與「桂樹」的對比,展現了詩人在朝廷與山林之間的矛盾心理。最後以「平原期十日」的典故,表達了詩人渴望與友人相聚共敘的願望。