(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宿雨:昨夜的雨。
- 初收:剛剛停止。
- 日正晞:太陽剛剛升起,陽光明媚。
- 迎暄:迎接溫暖的陽光。
- 花氣:花香。
- 滿春衣:花香充滿了春天的衣服,形容花香濃郁。
- 饒:儘管,即使。
- 薰天餅:一種用香料製成的餅,這裏比喻華麗但無實際價值的東西。
- 不及:比不上。
- 菜甲:蔬菜的嫩葉。
翻譯
昨夜的雨剛剛停歇,太陽初升,陽光明媚。迎接溫暖的陽光,花香充滿了春天的衣服。儘管它們巧妙地製作了香氣撲鼻的華麗餅,但仍比不上園中公菜的嫩葉肥美。
賞析
這首作品描繪了春日清晨的景象,通過對比「薰天餅」與「菜甲肥」,表達了作者對自然、樸實之美的偏愛。詩中「宿雨初收日正晞」一句,既展現了雨後的清新,又預示了新的一天的開始。後兩句則通過巧妙的比喻,強調了自然之物的真實與美好,體現了作者對簡單生活的嚮往和對浮華的淡漠。
張萱的其他作品
- 《 送吳養志老師抉建昌同守 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 寫西園秋色圖寄張紹和 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋夜江行客有歌唐人野曠天低樹江空月近人之句因用爲韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題嶺梅樑月卷贈林伯遇由粵入燕 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 攜妓遊東山寺用故守張汝璧壁問韻留題 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 戊午初度裏中諸君子皆以詩見壽賦此奉謝且訂西園雅集 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 戊午初度顧鄰初太史以文見壽賦此奉謝 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 鴻華庵望水有感 》 —— [ 明 ] 張萱