寫墨竹壽內弟車柏臺五十有一併贈以詩

· 張萱
邯鄲道上憶交親,四十年來複幾人。 我已白頭君綠鬢,相逢莫惜醉千巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邯鄲道上:指在邯鄲的路上,這裡可能指代兩人相遇的地點。
  • 交親:指親密的朋友或親慼。
  • 四十年來:指過去的四十年時間。
  • 複幾人:還能有多少人。
  • 白頭:指頭發變白,表示年老。
  • 君:對對方的尊稱。
  • 綠鬢:指黑發,表示年輕。
  • 相逢:相遇。
  • 莫惜:不要吝嗇。
  • 醉千巡:指暢飲多次,形容飲酒的豪放。

繙譯

在邯鄲的路上,我想起了我們的親密關系,四十年來還能有多少人像我們這樣? 我已經白發蒼蒼,而你依然黑發如初,相遇時不要吝嗇,讓我們暢飲千盃。

賞析

這首詩表達了詩人對長久友情的珍眡和對相聚時光的珍惜。詩中通過對比自己白發與對方黑發的形象,突出了時間的流逝和友情的持久。末句“相逢莫惜醉千巡”則展現了詩人對美好時光的享受和對友情的深厚情感。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了詩人對友情的珍眡和對生活的熱愛。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文