十禽言

· 張萱
行不得哥哥,行不得哥哥。荊棘滿山豺虎多,天寒日暗雨滂沱。 馬瘏軸折君奈何,君奈何。何處去,請去山頭聽杜宇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行不得哥哥:意指路途艱難,難以行走。
  • 荊棘:帶刺的小灌木。
  • 豺虎:豺和虎,泛指猛獸。
  • 天寒日暗:天氣寒冷,日光昏暗。
  • 雨滂沱:形容雨下得非常大。
  • 馬瘏軸折:馬疲病,車輪折斷,形容旅途艱難。
  • 君奈何:你怎麽辦呢?
  • 杜宇:即杜鵑,傳說中的一種鳥,常用來象征悲涼或思鄕之情。

繙譯

路途艱難啊,哥哥,路途艱難啊,哥哥。山中荊棘遍佈,豺虎橫行,天氣寒冷,日光昏暗,大雨傾盆。馬兒疲病,車輪折斷,你該怎麽辦呢?你該怎麽辦呢?要去哪裡呢?請到山頭去聽杜鵑的啼鳴吧。

賞析

這首作品通過描繪荊棘滿山、豺虎橫行的險惡環境,以及天寒日暗、雨滂沱的惡劣天氣,形象地表達了旅途的艱難和無助。詩中反複詠歎“行不得哥哥”,增強了情感的表達,使讀者能深切感受到行者的睏境和無奈。結尾処提到“聽杜宇”,以杜鵑的悲鳴象征行者的悲涼心境,增添了詩的意境深度。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文