歸舟紀夢
大雅久寂寞,吾徒今合併。
飛揚二三子,響往五先生。
問水有遺勝,躡塵尋舊盟。
盤墩常左右,壇坫復經營。
不失山林氣,相關湖海情。
我遊殊草草,君意轉縈縈。
晏歲催歸棹,空江聞遠更。
如何有清夢,忽漫見羣英。
寤寐由同調,精靈葉至誠。
曲江曾贈錦,清獻共彯纓。
肅穆柏臺使,招搖藝苑旌。
已饒天際想,亦向夢中迎。
臭味原冥契,機緣卜大貞。
文昌七曜聚,執法一星明。
糾合匪朝夕,周旋仗弟兄。
老農堪受役,敝賦誓專征。
努力共千古,連鑣馳兩京。
斯文在後死,我輩且先鳴。
盛事自不朽,壯圖今竟成。
諸君賈餘勇,先哲藉榮名。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大雅:指高雅的文學藝術。
- 合併:聚集,會合。
- 響往:嚮往,心向。
- 躡塵:追隨,追尋。
- 壇坫:古代祭祀用的土臺。
- 湖海情:指志向遠大,有江湖豪情。
- 晏歲:晚年。
- 寤寐:醒與睡,指日夜。
- 彯纓:飄動的纓帶,形容風采。
- 柏臺:古代官署名,指朝廷。
- 招搖:顯揚,炫耀。
- 七曜:指日、月和五大行星,泛指天體。
- 執法:執行法律的官員。
- 糾合:集合,聯合。
- 周旋:交往,應酬。
- 連鑣:並駕齊驅。
- 斯文:指文化或文人。
- 賈餘勇:比喻還有剩餘的力量可以使出。
翻譯
高雅的文學藝術已經很久沒有新的聲音,我們這些同道中人今天終於聚在一起。我們這些志同道合的朋友,嚮往着五位先賢的智慧。我們探尋水邊的遺蹟,追尋舊日的誓言。在盤墩周圍徘徊,又在壇坫上重新規劃。我們保持着山林的氣息,心懷湖海的豪情。我的遊歷匆匆忙忙,而你的心意卻更加纏綿。晚年催促我乘船歸去,空曠的江面上聽到遠處更加清晰的聲音。爲何在清夢中,突然間見到了衆多英才。無論是醒着還是睡着,都是因爲志同道合,靈魂與至誠相契合。曲江曾經贈予錦緞,清獻共同飄動的纓帶。莊重的柏臺上,使者招搖着藝苑的旗幟。已經充滿了對天際的遐想,也在夢中迎接。氣味原本就是冥冥中的契合,機緣預示着偉大的貞節。文昌星聚集了七曜,執法星一星明亮。我們集合不是一朝一夕,交往依靠的是兄弟般的情誼。老農可以接受役使,我發誓要專征。努力共創千古,並駕齊驅在兩京。文化在後世永存,我們這一代人且先發聲。這些盛事自然不會朽壞,宏偉的計劃今天終於實現。各位還有剩餘的力量,先哲們也藉着榮譽的名聲。
賞析
這首詩表達了詩人對高雅文化的嚮往和對志同道合朋友的珍視。詩中,「大雅久寂寞」一句,既表達了對當前文化狀況的感慨,也暗示了詩人對復興文化的渴望。詩人與「二三子」合併,共同追尋「五先生」的足跡,體現了對先賢的敬仰和對理想的追求。詩中多次提到「夢」,如「如何有清夢,忽漫見羣英」,這裏的「夢」不僅是字面上的夢境,更是對理想境界的嚮往和追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對文化傳承的重視和對未來充滿希望的情感。
張萱的其他作品
- 《 枯木竹石圖唐解元最得意筆也圖以自況詩以自悲餘每展其圖輒詠其詩不勝身世之感故復悲其意用其韻而賡和之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 李伯開以詩言別用來韻賦贈 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 寄福唐郡丞蔣公鳴 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 讀沈司馬伯含被言十二章有感用來韻卻贈孤憤離懷黯然對深或可觀予同社不必萬人傳也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 去冬病困六旬開歲病目半月寶安卜築又復愆期尹用平鄧玄度諸君子數以書來念我深矣不能裁謝賦此代書時目眚未瘳 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 發鍾陵喜晴 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 壬申臘月廿七日立春邀韓宗伯余明府林太學同集 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 乙亥守歲 》 —— [ 明 ] 張萱
相关推荐
- 《 仲冬雪夜偶書三絕句 其三 》 —— [ 元 ] 陸文圭
- 《 丙申閏月領揚州與京師諸公別戊戌十一月受詔還閣首尾僅三年爾然原叔伯庸隱甫子奇公南清卿之翰昌言八人者皆已 》 —— [ 宋 ] 劉敞
- 《 手種芙蓉入秋盛開 》 —— [ 宋 ] 方蒙仲
- 《 和田錄事君義詠雪 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 谷林兄弟来索洛伽蓮種予以去年仲冬遣人致之深以苦寒為慮意其未必得活也今年谷林兄弟以詩來告花放喜而有作 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 仲冬之初家弟誠之自芹溪得紅梅數枝作三詩以見意夜歸枕上次韻簡山中二三子 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 予有書閤僅容膝東有隙地初甚荒蕪偶於暇日理成小園徑以通之杖藜日涉於其間幾欲成趣然花木蕭疏不足播之吟詠謾 》 —— [ 宋 ] 王十朋
- 《 甲寅仲冬祠馬步宿齋宮乙卯仲春十七日復因馬祭到此漫成短篇 》 —— [ 宋 ] 強至