(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臘日:農曆十二月初八,即臘八節。
- 都門:京城的城門,這裏指北京。
- 迢迢:遙遠的樣子。
- 盧溝:即盧溝橋,位於北京西南。
- 白下橋:南京的一座橋。
- 韓檠:韓愈的燈,這裏指夜晚讀書的燈。
- 郢曲:古代楚國的歌曲,這裏泛指歌曲。
- 金陵:南京的古稱。
- 故舊:老朋友。
- 雨露:比喻皇帝的恩澤。
翻譯
臘八節那天,京城的雪還未融化,我送你南行,路途遙遠。 馬蹄聲在清晨踏碎了盧溝橋上的月光,船帆在春風中掠過南京的白下橋。 夜晚獨自對着韓愈的燈,感到憐惜,異鄉的歌曲,我該向誰訴說。 如果南京的老朋友們問起我,就說我新近承受了皇帝的深厚恩澤。
賞析
這首作品描繪了送別友人南歸的情景,通過「臘日都門雪未消」和「馬蹄曉踏盧溝月」等意象,營造出一種寒冷而清新的氛圍。詩中「帆勢春過白下橋」預示着春天的到來和友人旅途的順利。後兩句則表達了詩人對友人的思念以及對未來相聚的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對未來的美好祝願。
曹義的其他作品
- 《 送人歸蜀 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 送前王公順歸鄉二首 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 挽吳參政廣德人給事中升任 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 和月泉詠金山寺詩韻四首 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 挽檢討母秦性初老孺人 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 寄中書洪益中夢菊先生四首 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 過濟寧登郊閒步 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 中秋病中口號二絕遣興 》 —— [ 明 ] 曹義