登王文銘高明樓四景

海上瓊樓碧透紗,當爐掃葉細烹茶。 秦陶不數荊王被,黨妓無論太尉家。 最喜衝寒無俗客,更欣索笑有梅花。 山人自是山陰侶,訪戴乘流興未涯。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 當爐:在火爐旁。
  • 掃葉:指清理茶葉。
  • 秦陶:指秦朝的陶器,這裏比喻珍貴的物品。
  • 荊王被:指荊軻刺秦王時所用的被褥,比喻珍貴之物。
  • 黨妓:指宋代党進家的妓女,這裏泛指高官家的妓女。
  • 太尉家:指高官的家庭。
  • 衝寒:冒着寒冷。
  • 索笑:尋求笑意,指欣賞梅花。
  • 山陰侶:指山中的伴侶,這裏指志同道合的朋友。
  • 訪戴:指拜訪戴逵,這裏泛指拜訪朋友。
  • 乘流:順流而下,這裏指乘船遊玩。

翻譯

海上的瓊樓籠罩在碧綠的輕紗之中,我在火爐旁掃淨茶葉,細細地煮茶。不提秦朝的珍貴陶器,也不論荊軻刺秦王時的被褥,更不用說宋代高官家的妓女。最喜歡的是在這寒冷中沒有俗世的客人,更高興的是有梅花相伴,尋求那份笑意。我自是山中的伴侶,拜訪朋友,乘船遊玩,興致未盡。

賞析

這首作品描繪了一幅超脫塵世的景象,通過對比珍寶與俗世,表達了詩人對清靜自然生活的嚮往。詩中「海上瓊樓」與「掃葉烹茶」構建了一個遠離塵囂的隱逸世界,而「衝寒無俗客」與「索笑有梅花」則進一步以梅花爲伴,強調了詩人對高潔品格的追求。最後,以「山陰侶」和「訪戴乘流」作結,展現了詩人對友情的珍視和對自然山水的熱愛。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文