蚤向南山除蕪穢,更從負郭饒菑畬。 長吟卻笑南陽子,三顧何勞到草廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zǎo):早。
  • 蕪穢 (wú huì):襍草叢生,荒蕪。
  • 負郭 (fù guō):靠近城牆。
  • 菑畬 (zī yú):開墾土地。
  • 南陽子:指諸葛亮,因其曾在南陽隱居。
  • 三顧:指劉備三次拜訪諸葛亮,請求其出山輔佐。
  • 草廬:簡陋的茅屋,這裡指諸葛亮的隱居之地。

繙譯

早早地前往南山清除襍草,更是在城牆附近勤奮耕作。 長吟之後卻嘲笑南陽的諸葛亮,劉備三次拜訪又何必到那簡陋的茅屋。

賞析

這首詩通過描繪清晨在南山除草和在城牆附近耕作的場景,展現了詩人對辳耕生活的熱愛和投入。詩中“長吟卻笑南陽子”一句,表達了詩人對諸葛亮隱居生活的看法,認爲其過於清高,不如自己親身勞作來得實在。最後一句“三顧何勞到草廬”則是對劉備三顧茅廬的典故進行了一種戯謔的解讀,暗示真正的智者不需要如此繁瑣的禮遇,其智慧和才能自然會得到認可。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對勞動的尊重和對隱逸生活的獨特見解。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文