寄劉清軒同年華居泉二公
南郭憑虛日,東陵縱目秋。
雲飛天更闊,地縮分相投。
種竹依泉石,垂綸傍渚洲。
商山朋綺季,箕潁揖巢由。
菊種淵明徑,煙隨范蠡舟。
性真聊自適,物外竟何求。
煮石羅丹鼎,揮毫向海陬。
生涯甘抱甕,別業老菟裘。
鄰卜歸王翰,鄉評許太丘。
詩書開萬卷,宇宙豁雙眸。
誰是中流者,風波肯掉頭。
校書多寂寞,脫網更夷猶。
聽雨慳粱夢,隨陽祇稻謀。
李斯悲溷豕,莊叟笑犠牛。
樵牧隨新侶,星辰憶舊遊。
軒乘休羨鶴,盟結便尋鷗。
入座須拚酒,舒懷共上樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南郭:城南。
- 東陵:東邊的山丘。
- 縱目:放眼遠望。
- 地縮:地勢低窪。
- 相投:相合,相宜。
- 種竹:種植竹子。
- 垂綸:釣魚。
- 渚洲:水中的小塊陸地。
- 商山:山名,此處指隱居之地。
- 朋綺季:朋友,指志同道合的人。
- 箕潁:地名,指隱居之地。
- 揖巢由:向巢父和許由致敬,兩人都是古代隱士。
- 淵明:陶淵明,東晉詩人,以隱居田園著稱。
- 范蠡舟:范蠡,春秋時期越國大夫,後隱居江湖。
- 性真:本性真實。
- 物外:世俗之外。
- 煮石:煉丹的一種方式。
- 丹鼎:煉丹用的鼎。
- 海陬:海邊。
- 抱甕:比喻簡樸的生活方式。
- 菟裘:古代隱士的居所。
- 王翰:人名,可能是詩人的朋友。
- 太丘:地名,此處指詩人的家鄉。
- 中流者:指在社會中處於中間地位的人。
- 風波:比喻世事的紛擾。
- 掉頭:改變方向,此處指改變生活態度。
- 校書:校對書籍,此處指讀書。
- 脫網:脫離世俗的束縛。
- 夷猶:從容不迫。
- 聽雨:聽雨聲,指享受寧靜的生活。
- 粱夢:美好的夢。
- 隨陽:隨太陽的運行。
- 稻謀:指農耕生活。
- 李斯:秦朝政治家,後被殺。
- 溷豕:骯髒的豬。
- 莊叟:莊子,道家學派的代表人物。
- 犠牛:祭祀用的牛。
- 樵牧:打柴和放牧。
- 星辰:星星,指夜晚的天空。
- 軒乘:乘坐輕便的車。
- 休羨鶴:不必羨慕仙鶴。
- 盟結:結成盟約。
- 尋鷗:尋找海鷗,指追求自由的生活。
- 入座:坐下。
- 舒懷:抒發情懷。
翻譯
我站在城南,日頭正高,東邊的山丘上,秋意正濃。雲朵飛舞,天空顯得更加遼闊,地勢低窪,卻正適合我們相聚。我們在泉石旁種竹,在渚洲邊釣魚。在商山有志同道合的朋友,在箕潁向古代隱士致敬。我們種菊如淵明,隨煙如范蠡舟。本性真實,自在自得,世俗之外,別無所求。我們在丹鼎中煉丹,在海邊揮毫。我們過着簡樸的生活,隱居在菟裘。我們選擇與王翰爲鄰,家鄉的人也認可我們。我們讀書萬卷,宇宙盡在眼底。誰是那些在社會中搖擺不定的人,世事紛擾,他們肯改變方向嗎?我們讀書,脫離世俗的束縛,從容不迫。我們聽雨聲,享受寧靜的生活,只關心農耕。我們看李斯悲慘的結局,莊子嘲笑祭祀的牛。我們與新朋友打柴放牧,回憶舊日的星空之旅。我們不必羨慕仙鶴,結成盟約,尋找海鷗。我們坐下,必須喝酒,抒發情懷,一起上樓。
賞析
這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的淡漠。詩中通過對自然景物的描繪和對隱士生活的讚美,展現了詩人追求心靈自由和精神獨立的理想。詩人的語言簡練而富有意境,通過對竹、泉、石等自然元素的運用,構建了一個遠離塵囂、寧靜自得的隱居世界。同時,詩中也透露出對現實社會的批判和對簡樸生活的推崇,體現了詩人超脫世俗、追求本真的人生態度。