用前韻贈李文娥歌姬

· 張萱
新花何意傍柴關,花底遊蜂莫放閒。 欲問青蓮採石後,江邊可有望夫山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 前韻:指之前所作詩詞的韻腳。
  • 遊蜂:飛來飛去的蜜蜂。
  • 青蓮:指唐代詩人李白,因其號“青蓮居士”。
  • 採石:指李白在採石磯(今安徽馬鞍山市)投江捉月而死的傳說。
  • 望夫山:傳說中妻子望夫歸來的山,多処有此名,此処可能指長江邊的某座山。

繙譯

新花無意間依傍在柴門旁,花下的蜜蜂請不要過於忙碌。 想要詢問青蓮居士李白在採石磯之後,江邊是否還有那傳說中的望夫山。

賞析

這首作品以贈歌姬李文娥爲題,通過描繪新花與遊蜂的景象,引出了對李白傳說的遐想。詩中“新花何意傍柴關”一句,既展現了春天的生機,又暗示了歌姬的嬌媚與不經意間的魅力。後兩句則通過對李白的提及,表達了對這位偉大詩人的懷唸,同時也借“望夫山”的傳說,寄托了對美好情感的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然與人文的敏銳觀察和深厚情感。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文