得胡本書並佳作末示諸賢動靜次韻奉酬並呈胡謙□陳渙

· 樑蘭
遠書珍在笥,虛館重懷君。 夜枕徒千里,秋山秪一雲。 猿聲揮淚聽,梧葉向愁聞。 惟恨天河水,東西兩地分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (sì):古代盛放衣物或食物的方形竹器。
  • (zhī):僅僅,只有。
  • 猿聲:猿猴的叫聲,常用來形容哀怨之聲。
  • 梧葉:梧桐樹的葉子,常用來象徵秋天的蕭瑟。
  • 天河水:銀河,比喻兩地相隔遙遠。

翻譯

珍貴的遠方來信,珍藏在竹笥之中,空蕩的館舍裏,我再次懷念起你。夜晚的枕邊,彷彿能感受到千里之外的你,而秋山之上,只有一片雲彩相伴。猿猴的哀鳴讓我淚流滿面,梧桐葉的沙沙聲更增添了我的憂愁。我只能遺憾地望着天河之水,它將我們東西兩地無情地分隔開來。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方朋友的深切思念和無法相見的遺憾。詩中,「遠書珍在笥」一句,既顯示了詩人對友人書信的珍視,也暗示了友情的珍貴。「夜枕徒千里,秋山秪一雲」則通過寓情於景的手法,將思念之情與秋夜的孤寂相結合,增強了情感的表達。結尾的「天河水,東西兩地分」更是以銀河爲喻,形象地描繪了兩人相隔千里的無奈,使詩的情感達到了高潮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人梁蘭深厚的文學功底和豐富的情感世界。

樑蘭

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。師陳一德。工詩,但才調不如師。間居不仕,自號畦樂。有《畦樂詩集》。 ► 229篇诗文