曉行

萬里暝煙靜,行人思不禁。 釣船猶傍竹,山鳥未辭林。 月照風生袖,星懸露溼襟。 鳳凰臺上詠,休作憶山吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暝煙:傍晚的煙霧。
  • :靠近。
  • :離開。
  • :懸掛。
  • 鳳凰臺:地名,此處可能指詩人嚮往的地方。

翻譯

傍晚的煙霧在萬里之外靜靜升起,行人的思緒卻難以抑制。 漁船依然靠近竹林,山鳥還未離開樹林。 月光照耀着風中的袖子,星星懸掛在露水打溼的衣襟上。 在鳳凰臺上吟詠,不要只是回憶山中的吟唱。

賞析

這首詩描繪了一幅傍晚時分的靜謐景象,通過「暝煙靜」、「釣船傍竹」、「山鳥未辭林」等意象,展現了自然的寧靜與和諧。詩中「月照風生袖,星懸露溼襟」則巧妙地以月光和星辰爲背景,增添了一絲超脫塵世的意境。結尾提到「鳳凰臺上詠」,暗示了詩人對高遠理想的嚮往,而「休作憶山吟」則表達了對現實生活的超然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞以及對人生理想的追求。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文