再寄迎川

客去遲遲主膾魚,催詩中酒共春初。 高懷不覺老來壯,即事看移忙裏書。 喬谷陰濃鶯得意,藥欄花茂蝶先舒。 知君興溢彭宣外,祇恐安昌愧草居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 膾魚:細切魚肉,這裏指美味的魚肉。
  • 中酒:飲酒至半酣狀態。
  • 高懷:高尚的情懷。
  • 即事:眼前的事物。
  • 喬谷:高大的山谷。
  • 藥欄:種植草藥的園地。
  • 彭宣:人名,可能是指歷史上的某位文人或官員。
  • 安昌:安定繁榮。
  • 草居:簡陋的居所。

翻譯

客人離去後,主人慢慢準備魚肉佳餚,春初時節,我們共同飲酒作詩。高尚的情懷讓人不覺老去,反而顯得更加壯健,眼前的事物促使我在忙碌中讀書。高大的山谷中,陰涼濃郁,鶯鳥歡快,藥園裏花兒茂盛,蝴蝶翩翩起舞。我知道你的興致溢於言表,超過了彭宣,只怕在安定的繁榮中,你會感到簡陋的居所有所愧疚。

賞析

這首作品描繪了春日裏與友人共飲作詩的情景,通過「客去遲遲主膾魚」和「催詩中酒共春初」等句,展現了主人對客人的熱情款待和春日的愜意。詩中「高懷不覺老來壯」一句,表達了詩人高尚的情懷和對生活的積極態度。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步以景抒情,表達了詩人對自然的熱愛和對友人興致的讚賞。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文