(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曈曈(tóng tóng):形容日光初露的樣子。
- 蕭蕭:形容頭髮稀疏。
- 寶曆:指皇帝的年號。
- 宸極:指北極星,比喻皇帝。
- 玉衡:北斗七星中的第五星,這裏指北斗星。
- 斗杓:北斗七星的柄,指北斗星。
- 眊(mào):眼睛昏花。
- 噤口:閉口不言。
- 藜:一種植物,這裏指柺杖。
翻譯
高樓百尺,日光初露,明亮照耀。白髮稀疏的八十歲老翁。皇帝的年號從北極星處遙遠頒佈,北斗星高高轉動,斗柄指向東方。安然入睡,雙眼昏花也無妨,閉口不言,耳朵不聰也無礙。一年中兩次春天,這個春天最爲美好,拄着柺杖,緩慢行走在花叢中,與花兒輕聲交談。
賞析
這首作品描繪了一位八十歲老翁在元日清晨的景象。通過高樓、初日、白髮等意象,展現了老翁的寧靜與超然。詩中「寶曆遙頒宸極北,玉衡高轉斗杓東」巧妙地將皇帝的政令與天象結合,體現了詩人對時局的關注。結尾的「一歲兩春春最好,扶藜緩步語花叢」則表達了老翁對生活的熱愛和對美好時光的珍惜,展現了老翁豁達樂觀的人生態度。
張萱的其他作品
- 《 從白水砌過訪浴日主人不遇詩以懷之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 寫西園秋色圖寄張紹和 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 答沈華伯參軍用來韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 寫山水送李伯開 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 百慵室 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 又與塾師福唐林用籲同賦 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 汪士元參軍歸四明有感贈之以詩 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 甲子秋日過懶庵訪用平同人過鄰仙台訪鄧玄度觀察皆別三年遠矣 》 —— [ 明 ] 張萱