(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壬申:指某一年的農曆壬申年。
- 颭颭(zhǎn zhǎn):形容風吹動的樣子。
- 芰荷:指荷葉。
- 琅玕(láng gān):美玉,這裏形容水邊的景色如美玉般美麗。
- 倀虎:傳說中被虎咬死的人變成的鬼,會幫助虎害人。
- 人艾:指人間的煩惱。
- 盟鷗:指與鷗鳥結盟,比喻隱居生活。
- 雀羅:指捕鳥的網,比喻世俗的紛擾。
- 旗鼓:比喻競爭或鬥爭。
- 湘江:中國的一條河流,位於湖南省。
- 滄浪:指水流的聲音,也指水流清澈。
- 濯足:洗腳,比喻遠離塵囂,過簡樸的生活。
翻譯
微風吹動着荷葉,送來陣陣香氣,兩岸的美景如美玉般閃耀,水面波光粼粼,如同梭子。我想要驅趕那些助紂爲虐的倀虎,懸掛起象徵人間煩惱的艾草,爲了親近那些與我結盟的鷗鳥,遠離世俗的紛擾。放眼望去,少年們正在競相展示自己的力量,而我則側身避開,因爲平地上也有風波。我停下船槳,不去湘江,而是選擇聽那清澈的水流聲,唱着洗腳歌,享受簡樸的生活。
賞析
這首詩描繪了詩人在壬申年五月五日獨自泛舟小園時的所見所感。詩中,「颭颭香風送芰荷」一句,既描繪了自然景色的美麗,又透露出詩人內心的寧靜與喜悅。後文通過對「倀虎」、「人艾」、「盟鷗」、「雀羅」等意象的運用,表達了詩人對世俗紛擾的厭倦和對隱居生活的嚮往。最後兩句「停橈不向湘江去,且聽滄浪濯足歌」,則進一步以「滄浪濯足」的意象,展現了詩人追求簡樸生活的決心和超脫塵世的態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和簡樸生活的熱愛,以及對世俗紛擾的淡泊之情。