(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 董玄宰:人名,董其昌(1555-1636),字玄宰,號思白,明代著名書畫家。
- 九嶽長青圖:一幅畫作,可能描繪了九座山嶽的永恒青翠景象。
- 十嶽鎮齊州:指中國古代傳說中的十大名山,鎮守在齊州(今山東一帶)。
- 結發:古代指成年,這裡指年輕時。
- 汗漫遊:漫無目的的遊歷。
- 竄身:隱居或逃遁。
- 羅浮:山名,位於廣東省,是中國道教名山之一。
繙譯
聽說遙遠的十座名山鎮守著齊州, 年輕時曾夢想無拘無束地遊歷四方。 如今白發蒼蒼,卻仍未踏足那些遠方, 衹能隱居在羅浮山,一隅之地。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方的曏往與現實的無奈。詩中,“遙聞十嶽鎮齊州”展現了詩人對名山大川的憧憬,“結發曾期汗漫遊”則廻憶了年輕時的夢想。然而,“卻笑白頭猶未到”一句,透露出嵗月流逝、理想未竟的遺憾。最後,“竄身惟在一羅浮”則反映了詩人最終選擇隱居山林,與世隔絕的境遇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。