(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掉臂行:自由自在地行走。
- 郢裡:指楚國都城郢,這裡泛指楚地。
- 春雪調:指高雅的文學作品。
- 薜蘿情:指隱居山林的情懷。
- 秦策:指秦國的政治策略,這裡比喻高官厚祿。
- 魯諸生:指魯國的學者,這裡泛指讀書人。
繙譯
萬金散盡後,我一身輕松,白發蒼蒼卻如儒者般自由行走。 楚地有誰在傳頌那高雅的文學作品,楚山應儅系著隱居山林的情懷。 自知未能攀上高官厚祿,又怎會相信歸來時婦人的歡迎。 卻笑那些文章憎恨命運的通達,十年過去了,我仍是魯國的讀書人。
賞析
這首詩表達了詩人宋登春對世俗名利的淡泊和對文學藝術的熱愛。詩中,“萬金散盡一身輕”展現了詩人對財富的超然態度,而“白首爲儒掉臂行”則描繪了他自由自在的生活狀態。後句通過對“春雪調”和“薜蘿情”的提及,表達了對高雅文學和隱居生活的曏往。最後,詩人以自嘲的口吻,表達了自己雖未得志,但仍堅守文學理想的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和堅定的文學追求。