宿隱微山房

二月蘭舟泊上宮,春雲不雨玉壇空。 苔生白石斑斑綠,魚養丹池個個紅。 對酒燭分花底夜,出簾香散竹間風。 高寒未覺仙台遠,只比相逢似夢中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘭舟:用木蘭樹木材造的船,後爲小舟的美稱。
  • 上宮:指仙人所居之地。
  • 玉罈:指仙人所居之地,也指道觀。
  • 丹池:指道士鍊丹的地方,也指仙境中的池塘。
  • 花底:花下。
  • 出簾香:指從簾子中飄出的香氣。
  • 仙台:指仙人所居的高台。

繙譯

二月時分,小舟停泊在仙人所居的上宮,春天的雲彩雖不降雨,但玉罈依舊空曠。 苔蘚生長在白石之上,斑斑駁駁地泛著綠意,魚兒在鍊丹池中養著,個個都紅彤彤的。 對著酒盃,燭光在花下分外明亮,夜色中,簾子外飄來竹間的香氣。 高寒之地未覺仙台遙遠,衹覺得相逢如同夢中一般。

賞析

這首作品描繪了一幅春日仙境的景象,通過“蘭舟”、“上宮”、“玉罈”等詞滙勾勒出超凡脫俗的仙境氛圍。詩中“苔生白石斑斑綠,魚養丹池個個紅”以生動的色彩對比,展現了仙境的靜謐與生機。尾聯“高寒未覺仙台遠,衹比相逢似夢中”則抒發了對仙境的曏往與畱戀,表達了詩人超脫塵世、曏往仙境的情感。

華幼武

華幼武

元明間無錫人,字彥清,號棲碧,以詩名於吳中。元末隱居不仕。有《黃楊集》。 ► 37篇诗文