己酉歲冬苦寒
仲冬朔吹嚴,雪零應寒候。
枯條競鳴宵,頑陰互昏晝。
淤深途絕車,冰閉城失漏。
窮谷噤孤?,叢澤匿羣獸。
梁園秪自誇,袁門有誰扣。
寧忘齧氈塞,每思射鴻囿。
鶴語固可徵,鷗盟豈宜復。
更須挾重裘,且當飲溫酎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仲冬:冬季的第二個月,即農曆十一月。
- 朔吹:北風。
- 嚴:強烈。
- 鳴宵:在夜晚發出聲響。
- 頑陰:持續的陰天。
- 互昏晝:白天也顯得昏暗。
- 淤深:道路積雪深厚。
- 冰閉:冰凍使水流停止。
- 城失漏:城中的水漏因冰凍而停止。
- 噤孤?(jìn gū hú):孤獨的狐狸因寒冷而閉口不叫。
- 叢澤:叢生的沼澤地。
- 匿羣獸:野獸躲藏起來。
- 梁園:指富貴人家。
- 袁門:指貧寒人家。
- 齧氈塞:咬着氈子抵禦寒冷。
- 射鴻囿:在園林中射獵大雁。
- 鶴語:傳說中鶴能預知天氣變化。
- 鷗盟:與鷗鳥爲盟,比喻隱居或與世無爭的生活。
- 重裘:厚重的皮衣。
- 溫酎(zhòu):溫熱的酒。
翻譯
在冬季的第二個月,北風強烈,雪花零星飄落,正是寒冷的時節。枯萎的樹枝在夜晚競相發出聲響,持續的陰天使得白天也顯得昏暗。道路積雪深厚,車輛無法通行,冰凍使水流停止,城中的水漏也因此停止。在深谷中,孤獨的狐狸因寒冷而閉口不叫,叢生的沼澤地裏,野獸們躲藏起來。富貴人家自誇其溫暖,而貧寒人家又有誰會去敲門呢?我寧願忘記在寒冷中咬着氈子抵禦,常常思念在園林中射獵大雁的樂趣。傳說中鶴能預知天氣變化,與鷗鳥爲盟的生活難道不應該重新考慮嗎?更應該穿上厚重的皮衣,且應當飲用溫熱的酒。
賞析
這首作品描繪了嚴冬的寒冷景象,通過枯枝鳴響、道路積雪、冰凍水流等細節,生動地傳達了冬日的嚴寒。詩中對比了富貴與貧寒人家的生活,表達了對溫暖生活的嚮往和對寒冷的無奈。同時,通過「齧氈塞」與「射鴻囿」的對比,展現了詩人對自由與溫暖的渴望。最後,詩人提出在寒冷中應保暖並享受溫酒,體現了對生活的積極態度。