贈陸七處士

· 徐賁
花源入逶迤,蘿房隱蒙羃。 鳴禽護藥闌,流雲拂琴席。 扣門僧共訪,賭墅客同弈。 欲作山中期,從君借遊屐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逶迤(wēi yí):形容道路、山脈等彎曲而長。
  • 蘿房:指藤蘿纏繞的房屋,常用來形容隱居之所。
  • 蒙羃(méng mì):覆蓋,遮掩。
  • 藥闌:種植草藥的園地。
  • 琴席:放置琴的席子,這裏指彈琴的地方。
  • 扣門:敲門。
  • 賭墅:在別墅中進行賭博遊戲。
  • :下棋。
  • 遊屐(jī):古代用來行走的木屐,這裏指代行走的工具。

翻譯

花叢中的小徑曲折蜿蜒,藤蘿纏繞的房屋隱約被遮掩。 鳥兒在草藥園中鳴叫,流動的雲朵輕拂過放置琴的席子。 僧侶們敲門來訪,客人們在別墅中下棋賭博。 我想要與你約定山中的相會,向你借一雙行走的木屐。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸山林的寧靜畫面。詩中,「花源入逶迤,蘿房隱蒙羃」展現了山間小徑的曲折和隱居之所的幽靜;「鳴禽護藥闌,流雲拂琴席」則通過鳥鳴和雲動,傳達出自然的和諧與寧靜。後兩句寫人與人的交往,僧侶的拜訪和客人的棋局,增添了生活的氣息。結尾表達了詩人對山中相會的嚮往,以及對自然生活的渴望,體現了隱逸詩的典型情感。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文