山閣夜坐

· 徐賁
山閣巖巖俯下方,望來暝色向蒼茫。 岡巒暗失高低勢,星斗平垂遠近光。 棲鳥鳴雞經火亂,疏鬆修竹引流長。 相期白日重登此,要及春時覽衆芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巖巖:形容山勢高聳的樣子。
  • 暝色:傍晚的天色。
  • 蒼茫:形容景色模糊不清的樣子。
  • 岡巒:連綿起伏的山丘。
  • 暗失:隱沒,看不清楚。
  • 星斗:星星。
  • 平垂:平鋪,形容星星分佈均勻。
  • 棲鳥:棲息的鳥兒。
  • 鳴雞:啼叫的雞。
  • 經火亂:經過戰火或混亂。
  • 疏鬆:稀疏。
  • 修竹:修長的竹子。
  • 引流長:水流長長地流淌。
  • 相期:相約。
  • 覽衆芳:觀賞各種花草。

翻譯

山閣高聳,俯瞰着下方,傍晚的天色漸漸變得模糊不清。 連綿的山丘在暗淡中失去了高低起伏的輪廓,星星均勻地分佈在遠方和近處,發出光芒。 棲息的鳥兒和啼叫的雞在戰火或混亂中鳴叫,稀疏的松樹和修長的竹子間,水流長長地流淌。 我們相約再次在白天登上這裏,要在春天的時候觀賞各種花草。

賞析

這首詩描繪了詩人在山閣夜坐時的所見所感。詩中,「巖巖」、「蒼茫」等詞語形象地勾勒出了山閣的高聳和傍晚的朦朧景象。通過對「岡巒」、「星斗」的描寫,展現了夜色中山水的靜謐與星空的遼闊。後兩句則通過「棲鳥鳴雞」和「疏鬆修竹引流長」的細膩描繪,增添了詩意和生動感。結尾的「相期白日重登此,要及春時覽衆芳」表達了詩人對再次登臨的期待和對春天美景的嚮往,展現了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文