桃源憶故人

· 馬鈺
昆嵛山迎蓬萊廓。連接蓬萊雲腳。異景蓬萊輝霍。霞變蓬萊鶴。 金風吹轉蓬萊閣。自有蓬萊丹藥。仙子蓬萊真樂。不負蓬萊約。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昆嵛山:位於今山東省煙臺市,是中國道教名山之一。
  • 蓬萊:神話中的仙境,位於東海之中,常與長生不老、仙人居住的意象相關聯。
  • 雲腳:雲的底部,這裏指雲霧繚繞的樣子。
  • 輝霍:光輝閃耀。
  • 金風:秋風。
  • 丹藥:煉製的仙藥,常與長生不老相關。
  • 仙子:仙女,指居住在仙境中的女性。

翻譯

昆嵛山迎接蓬萊的輪廓,山與蓬萊之間雲霧繚繞。蓬萊的異樣景色光輝閃耀,霞光中變幻出蓬萊的仙鶴。 秋風吹過蓬萊的閣樓,閣中自有煉製的仙藥。仙子們在蓬萊享受真正的快樂,不負與蓬萊的約定。

賞析

這首作品通過描繪昆嵛山與蓬萊的仙境景象,展現了作者對仙境的嚮往和對長生不老的渴望。詩中運用了豐富的神話元素,如蓬萊、仙鶴、丹藥等,構建了一個超凡脫俗的仙境世界。通過「金風吹轉蓬萊閣」等句,傳達了時間的流轉與仙境的恆久不變,體現了作者對永恆美好生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了濃厚的道教色彩和神祕的仙境氣息。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文