晚步

· 徐賁
雨餘夏氣清,煙聚園齋暮。 紅萱宿困蝶,綠橘垂新蠹。 豔情杯里融,幽意琴中度。 蕭散且未寢,遂適前度趣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :[yú],同「餘」,剩餘。
  • :萱草,一種植物,常用來象徵母親。
  • 宿:[sù],過夜。
  • :[dù],蛀蟲。
  • 蕭散:悠閒自在。
  • :於是,就。
  • :享受,滿足。
  • 前度:之前,以往。

翻譯

雨後的夏天氣息清新,煙霧繚繞在園中的齋舍黃昏時分。紅色的萱草上,蝴蝶似乎在過夜,綠色的橘子上,新的蛀蟲垂掛。歡樂的情感在杯中的酒裏融合,幽深的思緒在琴聲中傳遞。悠閒自在,暫且不睡,於是享受着以往的樂趣。

賞析

這首作品描繪了雨後夏日的寧靜與清新,通過「雨餘夏氣清」一句即傳達出這種氛圍。詩中「紅萱宿困蝶,綠橘垂新蠹」以細膩的筆觸勾畫出園中的生動景象,既展現了自然的生機,也透露出詩人的閒適心境。後兩句「豔情杯里融,幽意琴中度」則巧妙地將情感與音樂結合,表達了詩人內心的愉悅與寧靜。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與生活的熱愛和享受。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文