(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巫山:位於今重慶市東北部,古代傳說中神女出沒的地方。
- 陽臺:傳說中神女與楚懷王相會的地方。
- 君王夢:指楚懷王夢見與神女相會的故事。
- 神女:指傳說中的巫山神女。
- 悽(qī):悲傷。
- 離恨:離別的怨恨。
- 猿響:猿猴的叫聲。
- 餘哀:餘下的哀傷。
- 雲雨:比喻男女歡會,源自巫山神女的傳說。
翻譯
巫山的十二座山峯,每一座都朝向陽臺。 聽說君王曾在這裏夢見神女,神女也曾來此相逢。 樹木的色彩映襯着離別的悲傷,猿猴的叫聲帶着餘下的哀傷。 直到今天,在那些雲霧繚繞的山雨中,只讓後人猜測這段傳說。
賞析
這首作品以巫山和神女的傳說爲背景,描繪了巫山的景色和傳說中的情感。詩中「巫山峯十二,一一向陽臺」形象地勾勒出了巫山的地理特徵,而「聞說君王夢,曾逢神女來」則巧妙地引入了楚懷王與神女的傳說,增添了神祕色彩。後兩句通過對自然景物的描寫,傳達了離別的哀愁和對傳說的遐想,使詩歌意境深遠,情感豐富。整首詩語言凝練,意境優美,表達了對古老傳說的懷念和對自然美景的讚美。