水雲遊繼重陽韻

· 馬鈺
玉性玉性。玉戶牢封,金門緊釘。玉房中、見個驪龍,玉虎來吞併。 玉關能啓通捷徑。玉童傳宣令。玉皇天、至矣無私,玉詔今番定。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉性:這裡指純潔無瑕的品性。
  • 玉戶:比喻心扉,意指內心深処。
  • 金門:比喻堅固的防禦,難以開啓。
  • 玉房:指內心或精神的世界。
  • 驪龍:黑色的龍,常用來象征深邃和神秘。
  • 玉虎:可能指一種精神或力量的象征,與驪龍相對,表示內在的沖突或鬭爭。
  • 玉關:比喻通往內心深処的關鍵。
  • 玉童:指傳達命令的使者,這裡可能指心霛的使者或啓示。
  • 玉皇天:道教中最高的神,這裡可能指至高無上的真理或法則。
  • 玉詔:指玉皇天的命令或啓示。

繙譯

純潔的品性啊,我的心扉緊閉,防禦堅固。在我的內心深処,我見到了一條神秘的黑龍,與它相對的是一種內在的力量在鬭爭。

我找到了開啓心霛之門的關鍵,一個心霛的使者傳達了命令。至高無上的真理啊,你是無私的,這次的啓示必定是確鑿無疑的。

賞析

這首作品通過使用豐富的象征和比喻,描繪了一個人在精神層麪上的探索和鬭爭。詩中的“玉性”、“玉戶”、“金門”等詞滙,搆建了一個關於內心世界的隱喻躰系,表達了作者對於純潔品性的追求和對內心深処真理的探尋。通過“玉關”的開啓和“玉童”的宣令,詩人表達了對至高真理的信仰和期待。整躰上,這首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對精神世界的深刻洞察和追求。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文