讀史

· 陳杰
口體乃累人,寒餓事亦細。擁彗何爲者,妨我雪中睡。 先生死非令尹辱,彼四百家無罪哭。粟三鍾,薪十束,天留先生雪楚獄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 口體:指生活所需的基本物質條件。
  • 擁彗:手持掃帚,比喻做卑微的工作。
  • 令尹:古代官名,相當於後來的縣令。
  • 粟三鍾:粟,即小米;鍾,古代容量單位,一鍾等於十鬥。
  • 薪十束:薪,柴火;束,捆。

翻譯

生活的基本需求竟成了人的負擔,寒冷和飢餓的事情也變得微不足道。手持掃帚做卑微工作的人,又怎能妨礙我在雪中安睡呢? 先生之死並非因爲令尹的羞辱,那四百家人無罪而哭泣。留下三鍾小米,十束柴火,上天似乎特意留先生來平息楚國的冤獄。

賞析

這首作品通過對基本生活需求的反思,表達了作者對物質與精神之間關係的深刻理解。詩中「口體乃累人」一句,直指物質生活的束縛,而「寒餓事亦細」則進一步強調了精神追求的重要性。後文通過對「擁彗」與「雪中睡」的對比,以及對「先生死」與「楚獄」的敘述,展現了作者對於正義與犧牲的深刻思考,體現了元代詩人陳杰對社會現實的敏銳觀察和人文關懷。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文